English to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / enseignement au secondaire (Canada) | | English term or phrase: tagged | Voyez "tagged" plus loin dans la phrase :
The Macbeth Tagging Guild, involving all sections of Senior English, is an imaginative way to study part of Shakespeare’s play. Students “murder” each other—are tagged in the presence of three witnesses— just as Macbeth sent assassins after Banquo.
Merci! |
| Simon SKudoZ activityQuestions: 66 ( 1 open) ( 9 closed without grading) Answers: 11 Canada
| | Local time: 02:52
|
| | Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 08:52
| Grading comment Merci FX! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | taggés
Explanation: After a few researches, I have realized that this whole "tagging guild" originated straight from the world of the geeks/nerds, and my try for the translation worked straight away... According to the context of your text, I'm quite sure it could work.
| | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |