English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: stunt fire specialist | Bonjour,
savez-vous comment traduire le terme "stunt fire specialist" quand il s'applique à quelqu'un qui travaille sur une émission de télé ou un film et s'occupe des cascades où il y a du feu ou des explosions ? |
| blanKudoZ activityQuestions: 565 ( 4 open) ( 3 without valid answers) ( 46 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 02:30
|
| | Selected response from: Euqinimod Local time: 02:30
| Grading comment Très bien, merci beaucoup. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
50 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 techncien artificier/pyrotechnicien effets spéciaux
Explanation: Voir le CV référencé ci-dessous.
Reference: http://www.effets-speciaux.enligne-fr.com/mini_cv.php?code=1...
| Euqinimod Local time: 02:30 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Très bien, merci beaucoup. |
|
5 hrs confidence:   régleur de cascades avec effets de feu
Explanation: Mes recherches ne me permettent pas de donner une meilleure réponse.
Sur leur site ou leur filmographie, les cascadeurs indiquent leurs spécialités : voitures, sauts, feu etc... et :
Réglage : XXX
Ce qui fait que je ne traduis pas spécialist. Celui qui s'est occupé du réglage devant être un spécialiste des cascades spécifiques.
| Beila Goldberg Belgium Local time: 02:30 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |