Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: authorship | An author is reflecting about the loss of control of his television scripts, if they were to be sold.
After thinking in depth about the importance and value of our own authorship and ownership of the creative aspects of these projects
Authorship here does not refer to any legal aspects (droits, etc), but to the capacity of being the actual author |
| veratekKudoZ activityQuestions: 475 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 586 France
| | Local time: 20:29
|
| | statut d'auteur | Explanation: avoids the sexist "paternité"
le statut d'auteur et propriétaire (intellectuelle) de... |
| Selected response from: SJLD Local time: 20:29
| Grading comment Thanks! Avoiding the sexism with paternité might work well here. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 statut d'auteur
Explanation: avoids the sexist "paternité"
le statut d'auteur et propriétaire (intellectuelle) de...
| SJLD Local time: 20:29 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks! Avoiding the sexism with paternité might work well here. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |