KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

phrase entre **

French translation: je ne veux pas m'en priver, je ne tiens pas à m'en passer/ pas question que je m'en détache

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I don’t want to cut myself off from that
French translation:je ne veux pas m'en priver, je ne tiens pas à m'en passer/ pas question que je m'en détache
Entered by: lien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Nov 1, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cinema
English term or phrase: phrase entre **
But for me the bottom line was always the sexuality and **I don’t want to cut myself off from that** by saying, [bip]. **I can’t put blinders on and not enjoy
it.**

Quelque chose de mieux que "je ne peux pas m'en distancer"?
lien
Netherlands
Local time: 05:07
je ne veux pas m'en priver, je ne tiens pas à m'en passer, pas question que je m'en détache
Explanation:
=
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 06:07
Grading comment
Parfait. Merci a tous pour toutes les bonnes reponses. Le contexte, he ? :D
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1je ne peux pas faire abstraction de ça
Jean-Luc Dumont
3 +2"je ne veux pas m'en détourner"...
bobdelbart
4je ne veux pas en être coupéexxxsarahl
4Je ne veux pas me tenir a part de tout ca,en disant...
Iolanta Vlaykova Paneva
3je ne veux pas fermer la page sur ce sujet
Thierry LOTTE
3nier/renierxxxCMJ_Trans
2 +1je ne veux pas m'en priver, je ne tiens pas à m'en passer, pas question que je m'en détache
Francis MARC


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
je ne veux pas m'en priver, je ne tiens pas à m'en passer, pas question que je m'en détache


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Grading comment
Parfait. Merci a tous pour toutes les bonnes reponses. Le contexte, he ? :D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agnesb: je ne veux pas m'en priver
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"je ne veux pas m'en détourner"...


Explanation:
tout dépend de la façon dont on traduit bottom line.
Je crois que dans la phrase, "that" se réfère à "bottom line" plutôt qu'à "sexuality", ai-je tort ?
donc : je ne veux pas me détourner de la ligne que je me suis fixée/

seconde phrase:
"je ne peux pas y rester indifférent, et ne pas prendre mon pied"
(là je m'emballe un peu, je sais...)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-01 17:12:45 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien, pour la seconde phrase:
\"je ne peux pas me voiler la face, et ne pas en profiter.\"

bobdelbart
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: c'est ce que je pensais - se detourner, très bien avec l'image des oeillères :-)
1 hr

agree  xxxohlala
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
je ne peux pas faire abstraction de ça


Explanation:
...
mettre des oeillères
me voiler la face

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 05:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agnesb: je ne veux pas mettre des oeillères et ne pas en profiter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je ne veux pas me tenir a part de tout ca,en disant...


Explanation:
Je crois que c'est ca :)))

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 54 mins (2003-11-02 01:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

Je continue la phrase: **Je ne peux pas me mettre des oeillleres et n\'en rejouir pas

Iolanta Vlaykova Paneva
Canada
Local time: 23:07
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je ne veux pas en être coupée


Explanation:
pas de fric ici

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 04:26:34 (GMT)
--------------------------------------------------

je ne peux pas penser à autre chose pour ne pas y prendre plaisir

xxxsarahl
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nier/renier


Explanation:
pourquoi pas?

xxxCMJ_Trans
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
je ne veux pas fermer la page sur ce sujet


Explanation:
s'éloigne un peu du mot à mot, mais la phrase qui suit ferait un bon enchainement...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 54 mins (2003-11-03 15:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

Lire : \"tourner la page\" comme le précise mon collègue ohlala - merci

Thierry LOTTE
Local time: 05:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxohlala: ne dit-on pas "tourner la page"
4 hrs
  -> exact: je rectifie ci-dessus.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search