Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
Cinema, Film, TV, Drama
|English term or phrase: in the flyest gear in the world|
|She is still in the flyest gear in the world.|
Non, la il faut vraiment s'y mettre a plusieurs, serieux !
|Local time: 21:00|
Selected response from:
Local time: 12:00
|Merci a tous ! :D|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 hrs confidence:
des fringues de folie
gear = fringues, tenue(s), vetements
fly = sensationnel, cool, attirant, delirant
de folie = sensationnel, cool, attirant, delirant, qui force l'admiration
|Login to enter a peer comment (or grade)|7 hrs confidence: 1 day14 hrs confidence: 2 days4 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations