23:23 Dec 3, 2004 |
English to French translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanne Bouthillier Canada Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
there was a rela difference between the way the same axact moment, the same ... Il y avait une réelle différence entre la manière dont le même moment précis, le même... Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
there was a rela difference between the way the same axact moment, the same ... cet instant précis / cette scène particulière était tès différent(e) selon que... Explanation: Cet instant précis / cette scène précise était très différent(e) en version film et en version vidéo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.