17:23 Jun 27, 2007 |
English to French translations [PRO] Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | index de répertoire des visites guidées non valide |
|
invalid tour directory index index de répertoire des visites guidées non valide Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2007-06-28 13:12:59 GMT) -------------------------------------------------- tour = visite guidée en général....comme software tour = visite guidée du logiciel... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.