Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking

French translation: la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
French translation:la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre
Entered by: Geneviève von Levetzow

18:17 Feb 18, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
Citation de John F. Akers - je me demande s'il existe une traduction officielle - merci.
Geneviève von Levetzow
Local time: 23:54
la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre
Explanation:
réflexion.
Selected response from:

Euqinimod (X)
Local time: 23:54
Grading comment
merci beaucoup à tous/toutes
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Le premier pas vers la qualité, c'est placer la satisfaction du client au centre de nos préoccupatio
Oana Moisuc
4 +1la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre
Euqinimod (X)
4La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de notre réflexion
Izzster
4La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations
Mostafa MOUHIBE
4La satisfaction du client devrait commencer à notre avis avec (l'accent sur) la qualité
Premium✍️


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de notre réflexion


Explanation:
Bonjour, ceci n'est pas une traduction "officielle" mais c'est la façon dont je traduirais cette phrase. J'espère que cela vous aide.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-02-18 18:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

**"la satisfaction de notre clientèle" !!! pardon ! faute de frappe..

Izzster
France
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations


Explanation:
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre


Explanation:
réflexion.

Euqinimod (X)
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci beaucoup à tous/toutes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La satisfaction du client devrait commencer à notre avis avec (l'accent sur) la qualité


Explanation:
Bonjour Geneviève, je n'ai pas trouvé de trads officielles, mais je vous propose les idées suivantes.

--La satisfaction de nos clients, à notre avis, doit être AVANT TOUT la qualité.
--En matière de qualité, la satisfaction du client est primordiale.
--Nous croyons/pensons que la satisfaction du client est un critère (primordial) de (la) qualité.

Bonne besogne !

Premium✍️
United States
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
Le premier pas vers la qualité, c'est placer la satisfaction du client au centre de nos préoccupatio


Explanation:
Une autre option...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-19 09:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

"...de nos préoccupations"

Oana Moisuc
France
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AuréliaG: jolie tournure
9 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search