KudoZ home » English to French » Computers: Software

Scrub Word

French translation: Mot masqué

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scrub Word
French translation:Mot masqué
Entered by: Karine Le Goaziou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:06 Jul 20, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Scrub Word
> The maximum number of 250 Word Delimiters already exist. A new one cannot be created.

The maximum number of 1,000 Scrub Words already exist. A new one cannot be created.

A Scrub Word cannot contain special characters or spaces.
Karine Le Goaziou
Local time: 12:43
***
Explanation:
C'est un peu délicat : je dirais ici qu'il s'agit de mots masqués, cachés, invisibles (ceux qui par exemple permettent de tout savoir sur la manière dont un document MS Word a été conçu (auteur, durée, nombre de révisions, et autres stats ...)). On n'est pas loin du sens végétal de scrub.

Maintenant les programmes de Scrub sont précisément destinés à "virer" ces mots-espions des documents, ou du moins à les identifier et analyser. Nous ne sommes pas loin non plus de la notion de "débrousaillage".

Je n'arrive pas à mettre vraiment la main sur de bonnes références en français, mais la page référencée est intéressante à ce propos.
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 12:43
Grading comment
Merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3***
Adrien Esparron


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scrub word
***


Explanation:
C'est un peu délicat : je dirais ici qu'il s'agit de mots masqués, cachés, invisibles (ceux qui par exemple permettent de tout savoir sur la manière dont un document MS Word a été conçu (auteur, durée, nombre de révisions, et autres stats ...)). On n'est pas loin du sens végétal de scrub.

Maintenant les programmes de Scrub sont précisément destinés à "virer" ces mots-espions des documents, ou du moins à les identifier et analyser. Nous ne sommes pas loin non plus de la notion de "débrousaillage".

Je n'arrive pas à mettre vraiment la main sur de bonnes références en français, mais la page référencée est intéressante à ce propos.


    Reference: http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm
Adrien Esparron
France
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 277
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search