KudoZ home » English to French » Computers: Software

Transaction is already committed or about to commit

French translation: La transaction est déjà validée ou en cours de validation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Transaction is already committed or about to commit
French translation:La transaction est déjà validée ou en cours de validation
Entered by: Elena-Simona Craciun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Sep 20, 2007
English to French translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Transaction is already committed or about to commit
One of the messages present in an application.

Thank you all!
Elena-Simona Craciun
Local time: 22:29
La transaction est déjà validée ou en cours de validation
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-09-20 07:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

ou sur le point d'y être
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 21:29
Grading comment
Je dors encore...en fait, je savais comment traduire ça, je voulais proposer une autre expression aux proziens. Merci, Gilles! Tu as confirmé ma variante!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4La transaction est déjà validée ou en cours de validation
GILOU


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transaction is already committed or about to commit
La transaction est déjà validée ou en cours de validation


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-09-20 07:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

ou sur le point d'y être

GILOU
France
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3008
Grading comment
Je dors encore...en fait, je savais comment traduire ça, je voulais proposer une autre expression aux proziens. Merci, Gilles! Tu as confirmé ma variante!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2008 - Changes made by Elena-Simona Craciun:
Edited KOG entry<a href="/profile/652172">Elena-Simona Craciun's</a> old entry - "Transaction is already committed or about to commit" » "La transaction est déjà validée ou en cours de validation"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search