KudoZ home » English to French » Computers: Software

As a reminder and follow-up to last week’s email, here are ...

French translation: A titre de rappel et pour faire suite à notre correspondance électronique du XXX, veuillez trouver ci-joint...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As a reminder and follow-up to last week’s email, here are ...
French translation:A titre de rappel et pour faire suite à notre correspondance électronique du XXX, veuillez trouver ci-joint...
Entered by: xxxCHENOUMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:35 Jul 6, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
English term or phrase: As a reminder and follow-up to last week’s email, here are ...
software
GILOU
France
Local time: 21:58
A titre de rappel et pour faire suite à ...
Explanation:
...notre courriel de la semaine dernière, veuillez trouver ci-joint:


Quel plaisir!

Enfin Gilles! :0)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-06 05:52:10 (GMT)
--------------------------------------------------

\"As a reminder and follow-up to last week’s email, here are ...\"

Si tu veux une formule plus formelle,

Faisant suite à notre courrier électronique en date du XXX et à titre de rappel, nous vous communiquons/faisons parvenir/donnons par la présente...

\"de la semaine dernière\" me paraît trop vague, peut-être faudrait-il préciser la date de cette correspondance!!!

Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
c'est parfait, merci à tous les 2:=)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4A titre de rappel et pour faire suite à ...xxxCHENOUMI
4suite à notre courrier électronique de la semaine dernière et dans le cadre de son contexteAlbert Golub


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suite à notre courrier électronique de la semaine dernière et dans le cadre de son contexte


Explanation:
Pour mémoire et suite au courrier .......
voici mes idées pas fraiches du matin
bonne chance

Albert Golub
Local time: 21:58
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A titre de rappel et pour faire suite à ...


Explanation:
...notre courriel de la semaine dernière, veuillez trouver ci-joint:


Quel plaisir!

Enfin Gilles! :0)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-06 05:52:10 (GMT)
--------------------------------------------------

\"As a reminder and follow-up to last week’s email, here are ...\"

Si tu veux une formule plus formelle,

Faisant suite à notre courrier électronique en date du XXX et à titre de rappel, nous vous communiquons/faisons parvenir/donnons par la présente...

\"de la semaine dernière\" me paraît trop vague, peut-être faudrait-il préciser la date de cette correspondance!!!



xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
c'est parfait, merci à tous les 2:=)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search