KudoZ home » English to French » Computers: Software

"media elements or templates"

French translation: modèles ou composants multimédia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:media elements or templates
French translation:modèles ou composants multimédia
Entered by: Norman Liu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Mar 10, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Logiciels sur Internet
English term or phrase: "media elements or templates"
Bonjour à tous,

Je pense qu'il s'agit bien de deux termes liés: "media elements" ET "media templates".

Pour le premier, je n'ai pas trouvé mieux que "éléments médias". Pour le deuxième, "kits graphiques" me semble répandu. Ce qui donnerait: "Éléments médias et kits graphiques".

Ou encore, "éléments et modèles médias", ce qui me paraît trop vague.

Il doit sûrement exister des équivalents plus corrects?

Voici le contexte:

"You may use images, clip art, animations, sounds, music, shapes, video clips and templates provided with the licensed content solely for your personal developmental use. If you wish to use these media elements or templates for any other purpose, go to (...)"

Merci d'avance! - NL
Norman Liu
Local time: 04:36
modèles ou composants multimédia
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-03-10 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

modèles et composants de supports est plausible aussi...
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 11:36
Grading comment
Merci! J'ai suivi votre conseil +++ (tout en mettant "multimédia" au pluriel, puisqu'il s'agit ici d'un adjectif)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1modèles ou composants multimédia
GILOU


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
modèles ou composants multimédia


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-03-10 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

modèles et composants de supports est plausible aussi...

GILOU
France
Local time: 11:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3008
Grading comment
Merci! J'ai suivi votre conseil +++ (tout en mettant "multimédia" au pluriel, puisqu'il s'agit ici d'un adjectif)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search