Image code is must and should be matched

French translation: Vous devez obligatoirement entrer les caractères tels qu'ils figurent dans l'image

21:59 Apr 26, 2008
English to French translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Image code is must and should be matched
Dans un programme de vente sur internet, cette phrase apparaît. Comment le traduire au français ? Y a t il une erreur dans la phrase qui s´affiche à l´écran ?
Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 09:41
French translation:Vous devez obligatoirement entrer les caractères tels qu'ils figurent dans l'image
Explanation:
Just had a thought that this might be one of those anti-spam measures whereby a website asks you to type in the characters you see in an image.

This would explain the "match" part.

Only low confidence because the EN is poor and context not clear.
Selected response from:

Simon Mac
Local time: 16:41
Grading comment
Thank you for the answer.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1le codage d'image est essentiel et doit correspondre...
Johanne Bouthillier
2 +2Vous devez obligatoirement entrer les caractères tels qu'ils figurent dans l'image
Simon Mac
1 +1il faut obligatoirement fournir un code d'image qui doit correspondre à...
Anne Bohy


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
image code is must and should be matched
le codage d'image est essentiel et doit correspondre...


Explanation:
...


Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 11:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne Germain
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
image code is must and should be matched
il faut obligatoirement fournir un code d'image qui doit correspondre à...


Explanation:
Je suppose que c'est "is a must" et que la phrase n'est pas complète... Quand à "image code" ce n'est pas forcément synonyme de "image coding".

Anne Bohy
France
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Mac: as you say, the phrase is incomplete and in poor English; I would guess the same as you
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
image code is must and should be matched
Vous devez obligatoirement entrer les caractères tels qu'ils figurent dans l'image


Explanation:
Just had a thought that this might be one of those anti-spam measures whereby a website asks you to type in the characters you see in an image.

This would explain the "match" part.

Only low confidence because the EN is poor and context not clear.

Simon Mac
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for the answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Severine WATTEZ
4 hrs
  -> Merci Severine

agree  Eric Le Carre
21 hrs
  -> Merci Eric
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search