KudoZ home » English to French » Computers: Software

Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking

French translation: la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
French translation:la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Feb 18, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
Citation de John F. Akers - je me demande s'il existe une traduction officielle - merci.
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:00
la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre
Explanation:
réflexion.
Selected response from:

xxxEuqinimod
Local time: 18:00
Grading comment
merci beaucoup à tous/toutes
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Le premier pas vers la qualité, c'est placer la satisfaction du client au centre de nos préoccupatio
Oana Moisuc
4 +1la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notrexxxEuqinimod
4La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations
Mostafa MOUHIBE
4La satisfaction du client devrait commencer à notre avis avec (l'accent sur) la qualité
MultiPro
4La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de notre réflexionIzzster


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de notre réflexion


Explanation:
Bonjour, ceci n'est pas une traduction "officielle" mais c'est la façon dont je traduirais cette phrase. J'espère que cela vous aide.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-02-18 18:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

**"la satisfaction de notre clientèle" !!! pardon ! faute de frappe..

Izzster
France
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations


Explanation:
La qualité commence par placer la satisfaction de nos clientèle au centre de nos préoccupations

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
la qualité implique en premier lieu d'accorder la primauté à la satisfaction du client dans notre


Explanation:
réflexion.

xxxEuqinimod
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci beaucoup à tous/toutes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
La satisfaction du client devrait commencer à notre avis avec (l'accent sur) la qualité


Explanation:
Bonjour Geneviève, je n'ai pas trouvé de trads officielles, mais je vous propose les idées suivantes.

--La satisfaction de nos clients, à notre avis, doit être AVANT TOUT la qualité.
--En matière de qualité, la satisfaction du client est primordiale.
--Nous croyons/pensons que la satisfaction du client est un critère (primordial) de (la) qualité.

Bonne besogne !

MultiPro
United States
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quality begins by placing customer satisfaction at the centre of our thinking
Le premier pas vers la qualité, c'est placer la satisfaction du client au centre de nos préoccupatio


Explanation:
Une autre option...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-19 09:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

"...de nos préoccupations"

Oana Moisuc
France
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AuréliaG: jolie tournure
9 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search