KudoZ home » English to French » Computers: Systems, Networks

socket server

French translation: une socket serveur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Nov 8, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Serveur, développement
English term or phrase: socket server
Que dites-vous généralement en FR pour "socket server" ? "Un" socket server ? "Une" socket server ? Il me semble que les "spécialistes" n'ont pas l'air de vouloir trancher sur la question :-)
Merci de vos suggestions !
guebacien
Germany
Local time: 23:52
French translation:une socket serveur
Explanation:
Le féminin semble s'être imposé pour socket (comme pour les chaussettes de l'archiduchesse) et je privilégie pour ma part la traduction de serveur. Il y a une socket cliente et une socket serveur en Java.
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 23:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1serveur de socket
GILOU
3une socket serveur
Adrien Esparron


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une socket serveur


Explanation:
Le féminin semble s'être imposé pour socket (comme pour les chaussettes de l'archiduchesse) et je privilégie pour ma part la traduction de serveur. Il y a une socket cliente et une socket serveur en Java.

Adrien Esparron
France
Local time: 23:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thierry Renon: ça ne serait pas la traduction de "server socket" ? Et je confirme, elles sont sèches, archi-sèches.
3 mins
  -> La question me semblait se poser sur le masculin ou le féminin ? Pas sur l'ordre immuable des choses :) Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
serveur de socket


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-08 13:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Pour vous aider à concevoir un meilleur serveur de socket utilisant IOCP, ... Les handle de fournisseurs de protocole base Microsoft de socket sont handle ...
support.microsoft.com/kb/192800/fr

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-11-12 13:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

C'est ce que j'ai trouvé sur mon dictionnaire d'informatique (De Luca)...

GILOU
France
Local time: 23:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1792

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search