Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: browser-based client

French translation: client reposant sur un navigateur







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:browser-based client
French translation:client reposant sur un navigateur
Entered by:Lany Chabot-Laroche
Options:
- Contribute to this entry

6:30pm Jan 14, 2008Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: browser-based client
With normal client applications you can expect to wait for server response, but this is hardly possible with a ***browser-based client.***

Lany Chabot-Laroche
Canada
client reposant sur un navigateur
Explanation:
Comme application reposant sur un navigateur, et à mon avis mieux que "basé sur navigateur".

Exemple:
L'architecture de Mobile Information 2001 Server lui permet de prendre en charge les applications interactives sur tous les types de clients reposant sur les navigateurs WAP...
http://www.microsoft.com/france/mobileserver/utilisez/infote...
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2client reposant sur un navigateur
Fabien Champême
4 +1client s'exécutant dans un navigateur
bohy
4client de navigationveroperl


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
client de navigation

Explanation:
je pense

veroperl
Greece
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
client reposant sur un navigateur

Explanation:
Comme application reposant sur un navigateur, et à mon avis mieux que "basé sur navigateur".

Exemple:
L'architecture de Mobile Information 2001 Server lui permet de prendre en charge les applications interactives sur tous les types de clients reposant sur les navigateurs WAP...
http://www.microsoft.com/france/mobileserver/utilisez/infote...


Fabien Champême
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree colette siorat: Oui, mais "basé" convient aussi, à mon avis...
34 mins

agree Michel Lévy: c'est le terme "commercial"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
client s'exécutant dans un navigateur

Explanation:
Pour être plus précis.

bohy
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Michel Lévy: c'est techniquement plus juste
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list