ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Computers: Systems, Networks

failover clustering

French translation: (mise en) grappe de serveurs de relève (de reprise)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:failover clustering
French translation:(mise en) grappe de serveurs de relève (de reprise)
Entered by: Robert Morin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Feb 27, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / serveurs d\'entreprise
English term or phrase: failover clustering
pour assurer la continuité des activités... solutions possibles :
-basculement par grappe/mise en grappe
-basculement par groupement/regroupement...
d'autres idées?? merci!!
Simon S
Local time: 01:16
(mise en) grappe de serveurs de relève (de reprise)
Explanation:
autre rendu
Selected response from:

Robert Morin
Local time: 01:16
Grading comment
merci à tous - je préfère "grappes" à "cluster".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gestion de clusters avec basculement
Eric Le Carre
3(mise en) grappe de serveurs de relève (de reprise)
Robert Morin


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(mise en) grappe de serveurs de relève (de reprise)


Explanation:
autre rendu

Robert Morin
Local time: 01:16
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
merci à tous - je préfère "grappes" à "cluster".
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gestion de clusters avec basculement


Explanation:
tiré des glossaires EN > FR de Microsoft.

Autres propositions Microsoft : mise en clusters avec basculement, clustering de basculement

Eric Le Carre
France
Local time: 07:16
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis HAY
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 3, 2008 - Changes made by Robert Morin:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: