Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|English term or phrase:||so that not everyone can obtain full-speed access|
|French translation:||réduisant/restreignant ainsi l'accès au haut-débit/à la haute vitesse à certains utilisateurs|
|Entered by:|| sophieb||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|English to French translations [PRO]|
Computers: Systems, Networks
|English term or phrase: so that not everyone can obtain full-speed access|
|If all users have 4Mbit (megabit equivalent to 512 Kilobytes a second) connections, and the exchange has a total of 80Mbit (10 Megabytes per second) of bandwidth, then only 20 users can log on simultaneously and get a full-speed internet connection. Since most computer users are looking at web pages, however, checking email and so on, they only use a fraction of their bandwidth. This allows potentially hundreds of users to share the available bandwidth. |
Even so, if too many people are downloading high-bandwidth files, such as music or movies, or streaming video content across the internet, then the available bandwidth may have to be limited so that not everyone can obtain full-speed access. This is why most broadband accounts are limited, or have a cap on how much you can download from the internet, to prevent users downloading full-speed content all the time.
je trouve ce 'so that not evryone' un peu confus... merci !
Selected response from:
Local time: 21:02
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
3 mins confidence: 4 mins confidence: 18 mins confidence: 34 mins confidence: 1 hr confidence:
réduisant/restreignant ainsi l'accès au haut-débit/à la haute vitesse à certains utilisateurs
le full speed est moins rapide que le high speed (High-speed (480 Mb/s), full-speed (12 Mb/s). je pense donc que pleine vitesse n'est pas adéquat. le high speed ne serait-il pas l'équivalent du très haut-débit ?
Local time: 21:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
|Login to enter a peer comment (or grade)|1 hr confidence: 3 hrs confidence: 17 hrs confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Apr 14, 2008 - Changes made by sophieb:|
|Created KOG entry||KudoZ term » KOG term|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations