KudoZ home » English to French » Computers: Systems, Networks

Wildcard Domain

French translation: (nom de) domaine (avec caractère) générique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wildcard Domain
French translation:(nom de) domaine (avec caractère) générique
Entered by: Geneviève Granger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Apr 9, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Hebergement de services en ligne
English term or phrase: Wildcard Domain
Pas de contexte élucidant

Explication en anglais trouvée ici: http://www.faqs.org/rfcs/rfc4592.html
Geneviève Granger
Germany
Local time: 17:47
nom de domaine avec astérisque
Explanation:
Un exemple de "wildcard domain" serait :

*.proz.com

Cette expression désigne une classe de sous-domaines, comme : fra.proz.com, ita.proz.com (chacun étant un sous-domaine de proz.com).

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-04-09 12:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le contexte des noms de domaine, il n'y a qu'un seul caractère générique (et qui n'apparaît qu'une seule fois), l'astérisque.

Vaut-il mieux dire "vous pouvez utiliser le caractère générique" ou "vous pouvez utiliser l'astérisque" ? Le premier a l'avantage de dire la fonction du signe, le second a l'avantage de dire de quel signe il s'agit ! À voir selon le contexte.

Mais en tout cas pas, donc, "caractères génériques" au pluriel !
Selected response from:

Jacques DP
Switzerland
Local time: 17:47
Grading comment
Merci pour la précision des informations.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4nom de domaine avec astérisque
Jacques DP
4Joker DNS
Adrien Esparron


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wildcard domain
nom de domaine avec astérisque


Explanation:
Un exemple de "wildcard domain" serait :

*.proz.com

Cette expression désigne une classe de sous-domaines, comme : fra.proz.com, ita.proz.com (chacun étant un sous-domaine de proz.com).

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-04-09 12:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le contexte des noms de domaine, il n'y a qu'un seul caractère générique (et qui n'apparaît qu'une seule fois), l'astérisque.

Vaut-il mieux dire "vous pouvez utiliser le caractère générique" ou "vous pouvez utiliser l'astérisque" ? Le premier a l'avantage de dire la fonction du signe, le second a l'avantage de dire de quel signe il s'agit ! À voir selon le contexte.

Mais en tout cas pas, donc, "caractères génériques" au pluriel !

Example sentence(s):
  • Nom de domaine avec astérisque Réécrivez toutes les adresses électroniques associées au nom de domaine spécifié et à tous les sous-domaines. Par exemple, *.contoso.com.

    Reference: http://technet.microsoft.com/fr-fr/library/bb124347(EXCHG.80...
    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:tcO2lIrORTcJ:technet.mi...
Jacques DP
Switzerland
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33
Grading comment
Merci pour la précision des informations.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: caractères génériques plutôt, non ?
1 min
  -> Oui, mais cf. note ajoutée ci-dessus.

agree  Eric Le Carre: 'caractères génériques' pour moi aussi plutôt.
2 mins

agree  C. Mouton
2 hrs

agree  Adrien Esparron: Caractère générique au singulier me paraît correct. J'utilise joker, mais c'est juste.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wildcard domain
Joker DNS


Explanation:
C'est le nom donné par Verisign à Wildcard Domain. Une alternative qui évite le piège du pluriel à caractère générique.


    Reference: http://www.zdnet.fr/actualites/internet/0,39020774,39127117,...
Adrien Esparron
France
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: Merci aussi. J'avais aussi envisagé joker.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search