KudoZ home » English to French » Computers: Systems, Networks

chain of custody

French translation: chaîne de contrôle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chain of custody
French translation:chaîne de contrôle
Entered by: ASAtraduction
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 Apr 30, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: chain of custody
Bonjour,

J'ai quelques idées sur la traduction (chaîne de contrôle, de garde, de conservation, détention, etc.) mais rien de sûr.
contexte : guide administrateur
phrase précédente : You should capture this information and store it as a column value in the row being loaded.

La phrase :

This helps maintain the chain of custody for the log entry.

Cela contribue à gérer la chaîne de détention de l'entrée de journal.

merci
ASAtraduction
France
Local time: 06:51
chaîne de contrôle
Explanation:
déjà vu dans des textes concernant l'industrie de la papeterie mais le principe reste le même
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 06:51
Grading comment
Merci CMJ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3chaîne de traçabilité
GILOU
3 +2chaîne de contrôlexxxCMJ_Trans
4chaîne de conservation
FX Fraipont


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chaîne de contrôle


Explanation:
déjà vu dans des textes concernant l'industrie de la papeterie mais le principe reste le même

xxxCMJ_Trans
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci CMJ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
1 hr

agree  Val Traductions
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
chaîne de traçabilité


Explanation:
tous les fichiers PDF envoyés par. les clients. Nous utilisons natu- ... de chaîne de traçabilité (chain of custody) fsc. cela veut dire qu’elles sont ...
www.rotosmeets.nl/download/Rotodate/Rotodate10_01_07/Rotoda... -

GILOU
France
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1792
Notes to answerer
Asker: Merci Gilles


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
1 hr

agree  Val Traductions
3 hrs

agree  Arnold007
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chaîne de conservation


Explanation:
"Pour qu'un détenteur de part de secret puisse accepter une part de secret, une majorité des détenteurs de parts de secret désignés doit avoir observé personnellement la création, la recréation et la distribution de la
part et sa chaîne de conservation subséquente. Chaque détenteur de part de secret doit recevoir sa part de secret sur un support physique, par exemple un matériel cryptographique approuvé par KEYNECTIS. Une fois que le détenteur de part de secret est convaincu que la part de secret livrée est complète, il en accuse réception en signant et en renvoyant à l'AC concernée le formulaire d'acceptation de part de secret fourni par cette AC."
http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http://articl...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-30 13:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, ce n'est efefctivement pas la bonne URL. Voilà:

http://www.keynectis.com/PC/CPS_KEYNECTIS_120407v1.1.pdf

FX Fraipont
Belgium
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 304
Notes to answerer
Asker: Merci FX mais es-tu sûr que le lien est bon car il me dirige vers une revue canadienne de protection de la forêt..

Asker: Merci FX

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search