KudoZ home » English to French » Computers: Systems, Networks

to disable seeding

French translation: désactiver le partage de fichiers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to disable seeding
French translation:désactiver le partage de fichiers
Entered by: Jacques DP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Apr 30, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: to disable seeding
The Azureus application enables a user to disable seeding, thereby making a particular fiel unvailable to others from the user's computer.
Sylvie André
France
Local time: 06:28
désactiver le partage de fichiers
Explanation:
Dans le système BitTorrent (auquel correspond Azureus), le "seeding" est le partage d'un fichier que possède l'utilisateur. (Techniquement, un utilisateur qui télécharge un fichier partage aussi ce qu'il a téléchargé, mais ce ne sont que des fichiers partiels.)

Vous pouvez éventuellement ajouter "fichiers complets" ou "fichiers de l'utilisateur" pour préciser, selon le contexte.

Les termes "semer" ou "graine" ne sont à mon avis pas consacrés, et il vaut mieux utiliser des termes compréhensibles mais tout de même précis.
Selected response from:

Jacques DP
Switzerland
Local time: 06:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3désactiver le partage de fichiers
Jacques DP
4 +1désactiver la présélection
Cecile Frenette


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
désactiver la présélection


Explanation:
Ma compréhension en tant que consultante en TI

Cecile Frenette
Canada
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Morin
1 min
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
désactiver le partage de fichiers


Explanation:
Dans le système BitTorrent (auquel correspond Azureus), le "seeding" est le partage d'un fichier que possède l'utilisateur. (Techniquement, un utilisateur qui télécharge un fichier partage aussi ce qu'il a téléchargé, mais ce ne sont que des fichiers partiels.)

Vous pouvez éventuellement ajouter "fichiers complets" ou "fichiers de l'utilisateur" pour préciser, selon le contexte.

Les termes "semer" ou "graine" ne sont à mon avis pas consacrés, et il vaut mieux utiliser des termes compréhensibles mais tout de même précis.

Example sentence(s):
  • Seed : Une graine (seed en anglais) est un client partageant un fichier complet.

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/BitTorrent
Jacques DP
Switzerland
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
8 mins

agree  Val Traductions
58 mins

agree  Matthieu Moroni
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2008 - Changes made by Jacques DP:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search