Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: broadcast storm

French translation: tempête informatique, tempête sur le réseau, avalanche de messages diffusés







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broadcast storm
French translation:tempête informatique, tempête sur le réseau, avalanche de messages diffusés
Entered by:Maria Elena Tondi
Options:
- Contribute to this entry

8:25am Sep 11, 2002Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / Networking
English term or phrase: broadcast storm
COMPUTER context is: switch technology, networking.
"Enabling jumbo frames on the switch limits the maximum threshold for broadcast storm control to 64 packets per second"

Thanks a lot
Magali Fauchet
France
tempête informatique, tempête sur le réseau, avalanche de messages diffusés
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-11 08:32:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire des télécommunications (De luca)

Broadcast storm =tempête informatique, sur le réseau

Termium donne avalanche de messages diffusés mais ça me semble moins bon

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-11 08:33:46 (GMT)
--------------------------------------------------

En cas de \"tempête\" sur le réseau, il s\'avère difficile de transmettre
des ordres aux composants du réseau, puisque celui-ci fonctionne mal! ...
www.unige.ch/dinf/jfl/netman/mesures.htm - 3k - En cache - Pages
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tempête informatique, tempête sur le réseau, avalanche de messages diffusés
GILLES MEUNIER
4 +2ou "Arrivée massive de messages"
Lydia Lakel-Rapoport
4 +1avalanche de broadcast
Francis MARC


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tempête informatique, tempête sur le réseau, avalanche de messages diffusés

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-11 08:32:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire des télécommunications (De luca)

Broadcast storm =tempête informatique, sur le réseau

Termium donne avalanche de messages diffusés mais ça me semble moins bon

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-11 08:33:46 (GMT)
--------------------------------------------------

En cas de \"tempête\" sur le réseau, il s\'avère difficile de transmettre
des ordres aux composants du réseau, puisque celui-ci fonctionne mal! ...
www.unige.ch/dinf/jfl/netman/mesures.htm - 3k - En cache - Pages

GILLES MEUNIER
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 725
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lydia Lakel-Rapoport
2 mins

agree Geneviève von Levetzow
4 hrs

agree & Associates
12 hrs

agree Nancy Lynn Bogar: avalanche
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ou "Arrivée massive de messages"

Explanation:
selon le Bureau de la Traduction (Canada)

HTH

Cordialement,

Lydia Lakel-Rapoport
France

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GILLES MEUNIER: oui aussi
1 hr

agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avalanche de broadcast

Explanation:
En conciliant deux réponses déjà données.
Référence Termium :

Domaine(s)
  – Informatics
Domaine(s)
  – Informatique
 
broadcast storm

avalanche de broadcast





Francis MARC
Lithuania
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Didier Fourcot: J'utilise "avalanche de diffusion", l'avalanche est mieux que la tempête car elle suggère l'auto-entretien, diffusion pour broadcast correspond aussi bien aux trames qu'aux messages
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list