KudoZ home » English to French » Computers (general)

community members' email notification interval

French translation: intervalle/périodicité de notification par courriel vers/pour un membre de la communauté

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Jun 17, 2005
English to French translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: community members' email notification interval
To modify a community members' email notification interval, choose:
Admin à Members à Member Email Notifications

Selecting a member from the list to proceed to the next screen:
kerbager
Canada
Local time: 13:14
French translation:intervalle/périodicité de notification par courriel vers/pour un membre de la communauté
Explanation:
=
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 20:14
Grading comment
J'accepte ta réponse car dans le document que je traduis, on utilise effectivement le terme communauté pour community. Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3phrase
GILOU
4intervalle/périodicité de notification par courriel vers/pour un membre de la communauté
Francis MARC


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intervalle/périodicité de notification par courriel vers/pour un membre de la communauté


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 142
Grading comment
J'accepte ta réponse car dans le document que je traduis, on utilise effectivement le terme communauté pour community. Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: rien à voir avec communauté, ce n'est pas de la géo....
10 mins
  -> remarque infondée
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
phrase


Explanation:
intervalle de notification par e-mail (courriel) pour les membres du groupe



Par défaut, les données sont accessibles à tous les membres du groupe. ...
les membres du groupe reçoivent une notification standardisée par e-mail, ...
www2.contactoffice.fr/description/product/ features.jsp?locale=fr_BE&menu=Product&item=Features - 33k - En cache - Pages similaires

Bureau Virtuel - Bureau Virtuel Etudiant - BVE- ContactOffice ...
Par défaut, les données sont accessibles à tous les membres du groupe. ...
Recevez des rappels par e-mail et/ou SMS pour des événements spécifiques ...
www2.contactoffice.fr/description/product/ features.jsp?menu=Product&item=Pocket_features&locale=fr_BE - 25k -


GILOU
France
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irat56
15 mins

agree  Proelec
3 hrs

agree  Jacques Bermond
1 day55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search