KudoZ home » English to French » Computers (general)

self refreshing popup window

French translation: fenêtre contextuelle à  mise à  jour automatique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self refreshing popup window
French translation:fenêtre contextuelle à  mise à  jour automatique
Entered by: Beatrice Hercend
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Feb 21, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: self refreshing popup window
Show in a self refreshing popup window

pas plus de contexte. Je pense qu'il s'agit d'une fenêtre contextuelle qui se met à jour automatiquement, mais je ne trouve pas l'expression adéquate, pouvez-vous m'aider ?

Merci !
Sophie Borel
France
Local time: 17:20
fenêtre contextuelle à mise à jour automatique
Explanation:
C'est comme tu l'as dit.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-21 10:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pour ce qui est de "popup", c'est sûrement ce qu'il y a de plus utilisé en anglais, mais sûrement pas en français.
Selected response from:

Beatrice Hercend
Local time: 11:20
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6fenêtre popup à actualisation automatique
FIROOZEH FARHANG
4 +3fenêtre contextuelle à mise à jour automatique
Beatrice Hercend
4fenêtre popup/contextuelle à rafraîchissement automatiqueFrancine Ryder
3fenêtre surgissante à contenu renouveléxxxMarc N.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fenêtre popup à actualisation automatique


Explanation:
je garderais le terme "popup" car c'est celui-ci quyi s'utilise le plus. Sinon on peut aussi dire "intempestive" ou autre ..


    www.infos-du-net.com/forum/ 159178-11-fenetre-pop-intempestive-vx2.look2me-resolu
FIROOZEH FARHANG
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jérôme Haushalter
1 min
  -> thanx

agree  Cristina Chaplin
2 mins
  -> thanx

agree  Flo Demolis
15 mins
  -> thanx

agree  Patricia Lane
39 mins
  -> merci

agree  Miranda Joubioux
44 mins
  -> merci

neutral  bagheera: actualisation semble un néologisme/contamination ling. / ex en espagnol on dit actualizacion pourt mise à jour. préférez mise à jour
2 hrs
  -> merci

agree  Huguette Matte
2 days7 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fenêtre contextuelle à mise à jour automatique


Explanation:
C'est comme tu l'as dit.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-21 10:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pour ce qui est de "popup", c'est sûrement ce qu'il y a de plus utilisé en anglais, mais sûrement pas en français.

Beatrice Hercend
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delia Georgescu: fenêtre déroulante, peut-être ...
24 mins

agree  xxxMarc N.: (modifié) préférable à popup
19 hrs
  -> Pourquoi "neutral" ? Vous préférez "popup" ?

agree  Stephanie Bauche
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fenêtre popup/contextuelle à rafraîchissement automatique


Explanation:
fenêtre popup/contextuelle à rafraîchissement automatique

"Popup" et "contextuelle" sont tous deux utilisés dans l'industrie.

Francine Ryder
United Kingdom
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fenêtre surgissante à contenu renouvelé


Explanation:
J'aime le concept de surgir/jaillir car parfois la fenêtre est justement malvenue... sans insister sur ce caractère mais son mode d'apparition.



    Reference: http://www.druide.com/points_de_langue_23.html
xxxMarc N.
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search