English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: "At least one survey could not be unassigned" | Je ne trouve pas une bonne phrase en français.
merci d'avance. |
| | | une des enquêtes au moins n'a pu être détachée/dissociée | Explanation: Sans le contexte, c'est difficile. Je suppose qu'on avait associé les enquêtes à quelque chose d'autre (un enquêteur, un sujet, etc. ?) et qu'on vient d'essayer de supprimer cette association, en une seule fois, pour un certain nombre d'enquêtes. Une des opérations (au moins) sur l'ensemble n'aurait pas marché.
Ceci est mon explication, à comparer au contexte. |
| Selected response from: bohy France Local time: 13:14
| Grading comment Merci beaucoup!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |