ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Computers (general)

broker message styles

French translation: agir en tant que/servir de courtier entre des styles/types de message différents


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broker message styles
French translation:agir en tant que/servir de courtier entre des styles/types de message différents
Entered by: Eric Le Carre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Nov 20, 2006
English to French translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: broker message styles
The key qualities of an application-integration solution are productivity and control. Providing rich functionality that lets integration developers rapidly connect to applications (including packaged, legacy, and custom applications), and also to develop the logic to synchronize data between them or send a message between two applications to invoke an action, is key. The ability to transform various data formats between two systems, **broker message styles** and transports, and enable guaranteed delivery and transactionality is inherent in an application-integration solution.

merci !
EliseG
agir en tant que/servir de courtier entre des styles/types de message différents
Explanation:
'broker' est utilisé pour moi comme un verbe ici. 'transport' s'entend comme mécanisme ou protocole de transport.

L'objectif d'un logiciel d'EAI est bien de convertir des données d'un format dans un autre, puis d'importer ces données dans des systèmes applicatifs divers (ERP, CRM, bases de données, etc.). Une fois transformées, ces données sont souvent mises dans des systèmes de messagerie en vue d'être injectées dans les applications cible.
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Local time: 13:14
Grading comment
en effet, il faut voir broker comme un verbe iuci, d'accord avec vous et avec CMJ ! merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4agir en tant que/servir de courtier entre des styles/types de message différents
Eric Le Carre
4quelques explicationsxxxCMJ_Trans
3styles de courtier de messages
Jean-Philippe Drécourt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
styles de courtier de messages


Explanation:
Selon le site web ci-dessous:
http://www-306.ibm.com/software/info/ecatalog/fr_CA/products...

Jean-Philippe Drécourt
United Kingdom
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quelques explications


Explanation:
to broker (verbe) = to act as a broker, do do something on behalf of another, to act as intermediary, to negotiate



xxxCMJ_Trans
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agir en tant que/servir de courtier entre des styles/types de message différents


Explanation:
'broker' est utilisé pour moi comme un verbe ici. 'transport' s'entend comme mécanisme ou protocole de transport.

L'objectif d'un logiciel d'EAI est bien de convertir des données d'un format dans un autre, puis d'importer ces données dans des systèmes applicatifs divers (ERP, CRM, bases de données, etc.). Une fois transformées, ces données sont souvent mises dans des systèmes de messagerie en vue d'être injectées dans les applications cible.

Eric Le Carre
France
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
en effet, il faut voir broker comme un verbe iuci, d'accord avec vous et avec CMJ ! merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: