https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/computers-general/3099736-beyond-pc.html

Beyond-PC

French translation: l'après PC

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Beyond-PC
French translation:l'après PC
Entered by: Sophie Theophile

05:11 Feb 22, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Beyond-PC
Chers collègues,

Comment traduiriez-vous "beyond-PC" dans l'expression suivante: "a global provider of advanced software technologies to the mobile and beyond-PC markets" ?

Merci d'avance de votre aide.
Sophie Theophile
New Zealand
Local time: 00:08
l'après PC
Explanation:
"La guerre de l'après PC a commencé. Le 18h.com 08/11/2002 ... qui a annoncé le lancement du premier téléphone mobile de troisième ... Il est vrai que Bill Gates a fixé à 5 ans son objectif de conquête de la majorité du marché du PC. ..."
http://www.mafhoum.com/press4/126T45.htm

"L’après PC… jeudi 27 septembre 2007 par webmaster ... sur « Surface » de Microsoft que le mouvement est déjà bien en marche. « L’enjeu est inhabituellement élevé. » Adam Greenfield parle du téléphone mobile que l’on peut éteindre ou ..."
http://www.pole-edesign.com/spip/spip.php?article32
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 12:08
Grading comment
Merci beaucoup - c'est tout à fait ce qu'il me fallait!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2l'après PC
FX Fraipont (X)
4 +1au-delà des marchés PC
Premium✍️
3 +1hors-PC
Christophe G.


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
beyond-pc
l'après PC


Explanation:
"La guerre de l'après PC a commencé. Le 18h.com 08/11/2002 ... qui a annoncé le lancement du premier téléphone mobile de troisième ... Il est vrai que Bill Gates a fixé à 5 ans son objectif de conquête de la majorité du marché du PC. ..."
http://www.mafhoum.com/press4/126T45.htm

"L’après PC… jeudi 27 septembre 2007 par webmaster ... sur « Surface » de Microsoft que le mouvement est déjà bien en marche. « L’enjeu est inhabituellement élevé. » Adam Greenfield parle du téléphone mobile que l’on peut éteindre ou ..."
http://www.pole-edesign.com/spip/spip.php?article32

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 463
Grading comment
Merci beaucoup - c'est tout à fait ce qu'il me fallait!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  solejnicz
3 hrs
  -> merci

agree  cjohnstone
4 hrs
  -> merci

neutral  kashew: Like après ski!
4 hrs

agree  Radu DANAILA
2 days 3 hrs
  -> merci

disagree  Premium✍️: Post-Grading: Contresens, il ne s'agit pas de marchés qui viennent après. Registre inadéquat et non idiomatique pour ce contexte technique.
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beyond-pc
hors-PC


Explanation:
Peut-être que je me trompe mais j'ai l'impression que "beyond-PC" n'a pas forcément une signification futuristique ici. Le contexte du marché du logiciel adapté au technologies portables, et plus généralement à tout ce qui ne passe pas directement par un PC me fait suggérer "hors-PC".

Christophe G.
Ireland
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Premium✍️: Oui, je partage votre avis quant à l'aspect non futuristique. Pas trop d'acc avec la formulation. Voir ma suggestion.
8 hrs
  -> Ok, merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beyond-pc
au-delà des marchés PC


Explanation:
Tout simplement.


Example sentence(s):
  • 8 août 2008 ... Marché PC : Siemens remet en cause son alliance avec Fujitsu : La joint-venture détenue à 50-50 par Siemens et Fujitsu bat de l'aile.

    Reference: http://www.presence-pc.com/actualite/asus-eeepc-26385/
Premium✍️
United States
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christophe G.: Oui je crois aussi que c'est le sens. Mais la formulation "indirecte" (effaçant le hyphen: "beyond PC markets") force à la répétition: "les marchés portables(ou autre) et au-delà des marchés PC". Ca n'est peut-être pas si important cela dit :)
4 hrs
  -> Merci bien.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: