English to French translations [PRO] Computers (general) | | English term or phrase: built | Entry criteria
- Functional Specifications validated
- Technical Specifications validated
- Test planning defined
- Scenarios and test cases defined
Exit criteria:
- Systems components **built**, unit tested and delivered in the acceptance test environments
- Unit tests done
- Components integration tests done
- No known major issues or critical defects
merci ! |
| EliseGKudoZ activityQuestions: 1712 ( 9 open) ( 17 without valid answers) ( 76 closed without grading) Answers: 10
|
| | Assemblage | Explanation: Assemblage des composants systèmes |
| Selected response from:
 Val Traductions France Local time: 13:16
| Grading comment merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |