| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | technical line, electrotechnical branch, teletechnical variant | | French translation: | domaine technique, département électrotechnique, spécialité télétechnique | | Entered by: | FX Fraipont |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / terms for a CV | | English term or phrase: technical line, electrotechnical branch, teletechnical variant | Hi,
Just looking for a nice French translation of the above which is meant to be some kind of training course in computer science.....context is simply :
'X years of technical....etc'.
Merci ! |
| RocMerKudoZ activityQuestions: 213 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 22 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 14:52
|
| | Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 14:52
| Grading comment merci 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |