ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Computers (general)

commuter times

French translation: horaires de trajet entre le domicile et le lieu de travail


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commuter times
French translation:horaires de trajet entre le domicile et le lieu de travail
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Apr 2, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: commuter times
For a hands-free device for the car that you can receive and send emails, SMS messages, etc. with, also receive news, weather and sports.
"News articles are updated 3 times per day to help coincide with the commuter times."
Daniel Bouchard
Local time: 07:16
horaires de trajet entre le domicile et le lieu de travail
Explanation:
ou bien "horaires de trajet domicile-lieu de travail" / "horaires de trajet domicile-travail"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-04-02 14:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "horaires de déplacement(s) domicile-(lieu de) travail"
Selected response from:

Camille Rosier
France
Local time: 13:16
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4horaires de trajet entre le domicile et le lieu de travail
Camille Rosier
5l'heure de navetter / les horaires du navetteur
imatahan
3(pour coïncider au mieux avec) les trajets des navetteurs
ALIAS trad


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
l'heure de navetter / les horaires du navetteur


Explanation:
sug.

imatahan
Brazil
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
horaires de trajet entre le domicile et le lieu de travail


Explanation:
ou bien "horaires de trajet domicile-lieu de travail" / "horaires de trajet domicile-travail"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-04-02 14:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "horaires de déplacement(s) domicile-(lieu de) travail"

Camille Rosier
France
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteV
2 hrs
  -> Merci Brigitte!

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
  -> Merci Gilles!

agree  gail desautels: pourquoi pas juste "heures de trajet" ou "horaires du trajet"??
12 hrs
  -> Je pense qu'il s'agit effectivement du trajet entre le lieu de travail et le domicile (matin, midi et soir). Merci pour votre soutien, en tous cas.

agree  Beila Goldberg
1 day20 hrs
  -> Merci Beila!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(pour coïncider au mieux avec) les trajets des navetteurs


Explanation:
je le dirais comme ça.

coïncider : Avoir lieu en même temps, se produire au même moment, être identique en date et/ou en durée. (cnrtl)

ALIAS trad
Belgium
Local time: 13:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: