ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Computers (general)

to reflect

French translation: apparaître


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Sep 21, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: to reflect
j'ai déjà afficher avec le verbe : to display on the site .

Une idée ?? Merci.

Voici la phrase :

User has to save the changes done to the ‘new widget’ to reflect on the site
Isabelle O'Neill
Local time: 12:17
French translation:apparaître
Explanation:
---
Selected response from:

Kévin Bacquet
France
Local time: 13:17
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5afin qu'ils soient visibles
Sylvie Mathis
5 +2apparaître
Kévin Bacquet
5 +1pour qu'elles soient appliquées sur le site
GILLES MEUNIER
4répercuter
Odile Raymond
4pour qu'elles aient un effet
FX Fraipont


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
afin qu'ils soient visibles


Explanation:
(les changements) ...sur le site

Sylvie Mathis
Spain
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Cassell
59 mins

agree  Simo Blom
5 hrs

agree  Alain Boulé
7 hrs

agree  Francine Durand-Chartier
1 day6 hrs

agree  enrico paoletti
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
apparaître


Explanation:
---

Kévin Bacquet
France
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Cassell
58 mins

agree  Simo Blom
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour qu'elles aient un effet


Explanation:
sur le site

FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 285
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pour qu'elles soient appliquées sur le site


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-09-21 10:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Appliquées (les modifications)

GILLES MEUNIER
France
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1974

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Bajwel
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
répercuter


Explanation:
(les modifications)
msdn.microsoft.com/fr-fr/library/ee554950.aspx
Pour répercuter les modifications de la page Bienvenue à tous les enfants, activez la case à cocher Mettre à jour la page d'accueil des ensembles de ...


Ces modifications seront répercutées sur toutes les nouvelles fiches. préférences. C'est aussi ici que l'on décide du tri de la liste, ainsi que le format d'adresses. ...


Odile Raymond
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: