ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Computers (general)

Direct all hardware logistics to

French translation: orienter/diriger la logistique matérielle sur le site


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:54 Jan 9, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Contrat de Revendeur
English term or phrase: Direct all hardware logistics to
Dans le cadre de la description des services d'implémentation offerts, il est précisé:

• In coordination with the sites Project Manager, the XXXX Project Manager will

o Direct the successful execution of this project
o Direct all hardware logistics to the site


Je ne suis pas sûre de comprendre "Direct all hardware logistics to the site". S'agit-il d'orienter/diriger la logistique matérielle vers le site? Acheminer la logistique matérielle vers le site?

Merci.
Magali Brazier
France
Local time: 13:18
French translation:orienter/diriger la logistique matérielle sur le site
Explanation:
Je pencherais pour cette solution car c'est le sens du 1er 'direct'
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 13:18
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1orienter/diriger la logistique matérielle sur le site
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
direct all hardware logistics to
orienter/diriger la logistique matérielle sur le site


Explanation:
Je pencherais pour cette solution car c'est le sens du 1er 'direct'

GILLES MEUNIER
France
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1974
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: