Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: personnal data assistant | | PDA = personnal data asssistant. Generic term use for a BlackBwerry, a Palm Pilot... |
| | | French translation:PDA | Explanation: Je lis souvent PDA dans les revues informatiques, mais peut-ête suis-je trop geek ;) |
| Selected response from: Michael Bastin Local time: 02:29
| Grading comment Merci pour votre remarque. Assez pertinent. Mais à ce compte, pourquoi dire puces au lieu de chips, souris au lieu de mouse... À bien y penser, pourquoi parler français. God bless America. Sans rancune ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |