Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: "feed bin(s)"

French translation: wagonnet(s)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"(cold) feed bin(s)"
French translation:wagonnet(s)
Entered by:Flo Demolis
Options:
- Contribute to this entry

11:24am Feb 11, 2006Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / concassage
English term or phrase: "feed bin(s)"
Une fois que les pierres ont été concassées, on les répartit par tas en fonction de leur taille.
Puis "Trucks transfer material from each pile to separate compartments called ***"feed bins"***."
Any ideas ?
Merci !
Gat
France
silo(s)
Explanation:
This is the usual translation for feed bins, unless there is some specific term for construction/ civil enginering - I've never heard of feed bins being used to hold stones...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 14:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ctbinc.com/images/ZeelandBR01.gif

http://www.ctbinc.com/feedbins.htm

http://www.m-s.fr/upload/silo-400Zoom.jpg

http://www.m-s.fr/detailm.asp?numoccas=16

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 14:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

I have googled a bit and found what your text is describing: they are "cold feed bins" and they look like this:
http://asphaltplantequipment.com/pic.asp?listid=442&catid=4&...

Another document has a drawing which will help you understand how it works (maybe you already know?)
http://www.indiana.gov/dot/div/testing/manuals/hotmix/chapte...
Page 43
In this drawing they show a silo, so that is not the correct term. Cold feed bins here are open containers like the kind you see on building sites, when there is a lot of rubble to be taken away - a bit like a "skip". Don't know whether there's a specialist term - I would call it a "container" or a "benne" in French...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 15:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eurodicautom gives BENNE or WAGONNET or DUMPERS à BENNES BASCULANTES for cold feed bin (Building - Civil Engineering)
"Definition: are available with two or more compartments...The capacity of a batching bin is the sum of the capacities of the several compartments."
Selected response from:

Flo Demolis
France
Note from asker to answerer
Merci, "wagonnet" me semble approprié. Merci aussi bcp à Mediamatrix et bonne journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trémiemediamatrix
3silo(s)
Flo Demolis


  


Answers

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"feed bin(s)" trémie

Explanation:
=hopper, funnel, etc.

mediamatrix
Chile
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree anotem: on peut préciser "à aggrégats"
5 hrs
  -> dans ce contexte, absoluement!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"feed bin(s)" silo(s)

Explanation:
This is the usual translation for feed bins, unless there is some specific term for construction/ civil enginering - I've never heard of feed bins being used to hold stones...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 14:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ctbinc.com/images/ZeelandBR01.gif

http://www.ctbinc.com/feedbins.htm

http://www.m-s.fr/upload/silo-400Zoom.jpg

http://www.m-s.fr/detailm.asp?numoccas=16

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 14:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

I have googled a bit and found what your text is describing: they are "cold feed bins" and they look like this:
http://asphaltplantequipment.com/pic.asp?listid=442&catid=4&...

Another document has a drawing which will help you understand how it works (maybe you already know?)
http://www.indiana.gov/dot/div/testing/manuals/hotmix/chapte...
Page 43
In this drawing they show a silo, so that is not the correct term. Cold feed bins here are open containers like the kind you see on building sites, when there is a lot of rubble to be taken away - a bit like a "skip". Don't know whether there's a specialist term - I would call it a "container" or a "benne" in French...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 15:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

Eurodicautom gives BENNE or WAGONNET or DUMPERS à BENNES BASCULANTES for cold feed bin (Building - Civil Engineering)
"Definition: are available with two or more compartments...The capacity of a batching bin is the sum of the capacities of the several compartments."


Flo Demolis
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Merci, "wagonnet" me semble approprié. Merci aussi bcp à Mediamatrix et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list