KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

twin tunnel

French translation: double tunnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Apr 6, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / projet de construction d'un tunnel
English term or phrase: twin tunnel
j'hésite entre "double tunnel" ou "tunnel à 2 voies"
Anne Leblanc
Spain
Local time: 12:45
French translation:double tunnel
Explanation:
D'après ton autre question, j'en déduis qu'il s'agit d'un tunnel routier.
Mais je me demande si "tunnels jumeaux" ne serait pas conforme à l'idée. Il doit s'agir de deux tunnels cote à cote, chacun abritant un sens de circulation.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-04-06 16:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

ici (http://www.ail.ca/FR/projects/projects_past.cfm) on donne la traduction suivante "tunnels jumelés"
Selected response from:

STL
Local time: 12:45
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3double tunnelSTL
3 +2tunnel bitube
Marie-Céline GEORG


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
double tunnel


Explanation:
D'après ton autre question, j'en déduis qu'il s'agit d'un tunnel routier.
Mais je me demande si "tunnels jumeaux" ne serait pas conforme à l'idée. Il doit s'agir de deux tunnels cote à cote, chacun abritant un sens de circulation.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-04-06 16:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

ici (http://www.ail.ca/FR/projects/projects_past.cfm) on donne la traduction suivante "tunnels jumelés"

STL
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones: double tunnels existant aussi en anglais, je dirais tunnels jumelés
21 mins
  -> merci

agree  Nathalie Elson: jumelés
15 hrs
  -> merci

agree  C. Mouton: oui, l'un ou l'autre
21 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tunnel bitube


Explanation:
si c'est bien un tunnel pour la circulation routière ou ferroviaire, j'ai entendu "bitube" assez fréquemment (notamment au sujet des travaux du tunnel routier de Sainte-Marie-aux-Mines en Alsace) - et il y a des exemples sur google


    Reference: http://www.transports.equipement.gouv.fr/rubrique.php3?id_ru...
Marie-Céline GEORG
France
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: ça m'a l'air bien
41 mins
  -> merci lorette

agree  C. Mouton: oui, l'un ou l'autre
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search