Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: "electrically operated cradle"

French translation: nacelle à commande électrique







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"electrically operated cradle"
French translation:nacelle à commande électrique
Entered by:Anne-Claude Janichon
Options:
- Contribute to this entry

1:48pm Dec 6, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: "electrically operated cradle"
Je pense qu'il s'agit d'une "nacelle électrique" mais je n'arrive pas à avoir de confirmation ( en particulier pas d'images )

Elle est utilisée pour l'inspection en hauteur de bâtiments.

Merci d'avance pour votre aide.
Anne-Claude Janichon
Italy
Clarification request(s) and response
Albert Golub: 2:00pm Dec 6, 2007: je pense que c'est bien ça
Anne-Claude Janichon: 2:04pm Dec 6, 2007: Merci Albert -

nacelle à commande électrique
Explanation:
À mon avis, vous aviez la bonne traduction dès le départ. Mais je dirais plutôt ...à commande électrique parce que la nacelle elle-même ne peut être...électrique.
Selected response from:

Lise Boismenu
Canada
Note from asker to answerer
Merci encore
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2nacelle à commande électrique
Lise Boismenu


  


Answers

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nacelle à commande électrique

Explanation:
À mon avis, vous aviez la bonne traduction dès le départ. Mais je dirais plutôt ...à commande électrique parce que la nacelle elle-même ne peut être...électrique.

Lise Boismenu
Canada
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Note from asker to answerer
Merci encore
Notes to answerer
Asker: Excellente suggestion. Merci Lise


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree narasimha
6 hrs

agree jean-jacques alexandre
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list