KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

Concrete Pour Release Record

French translation: formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulage de béton

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Concrete Pour Release Record
French translation:formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulage de béton
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Jan 9, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Concrete Pour Release Record
Before any concrete pour takes place, the Form of Concrete Pour Release Record shall be submitted to CONTRACTOR and/or CLIENT for approval.
dans un ouvrage en béton, à propos du coulage du béton
Riogirl
Local time: 06:42
formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulée de béton
Explanation:
Une première tentative.
On parle de "coulée" du béton je crois, pas de "coulage".
Comme c'est spécial, pas trouvé de lien probant sur Google.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 06:42
Grading comment
merci bcp, mais c'est bien coulage de béton...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulée de bétonProelec


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Form of] Concrete Pour Release Record
formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulée de béton


Explanation:
Une première tentative.
On parle de "coulée" du béton je crois, pas de "coulage".
Comme c'est spécial, pas trouvé de lien probant sur Google.

Proelec
France
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 580
Grading comment
merci bcp, mais c'est bien coulage de béton...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2008 - Changes made by Proelec:
Edited KOG entry<a href="/profile/32209">Riogirl's</a> old entry - "Concrete Pour Release Record " » "formulaire pour enregistrement d'autorisation de coulée de béton"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search