KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

walk-over survey

French translation: visite-inspection à pied (détaillée)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:walk-over survey
French translation:visite-inspection à pied (détaillée)
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 Mar 11, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: walk-over survey
Comment traduire cette expression dans : "from a comprehensive walk-over survey, the chosen route appears to be feasible in engineering terms." "étude sur site" ?
serge13
France
Local time: 03:14
visite-inspection à pied (détaillée)
Explanation:
Pour moi, c'est le sens à donner ici.

A mon avis, il ne s'agit pas dans ce cas de faire des relevés précis ou autres choses semblables.

"survey" a surtout ici le sens de "survoler" "voir l'ensemble des problèmes" qui peuvent sze poser.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 03:14
Grading comment
Merci de votre traduction
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1visite-inspection à pied (détaillée)Proelec
4étude préalable du terrainxxxEuqinimod
4levé de surface
GILOU


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levé de surface


Explanation:
fracturation hydraulique 13.3 METHODES DIRECTES 13.3.1 En surface Le levé de surface permet de préciser la nature des roches et la structure géologique ...
books.google.fr/books?isbn=2911762452...

GILOU
France
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1339
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étude préalable du terrain


Explanation:
Comportant aussi une étude du sol pour déterminer la faisabilité de tout projet de construction.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-03-11 08:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ou pourrait aussi dire "étude topographique".

xxxEuqinimod
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(comprehensive) walk-over survey
visite-inspection à pied (détaillée)


Explanation:
Pour moi, c'est le sens à donner ici.

A mon avis, il ne s'agit pas dans ce cas de faire des relevés précis ou autres choses semblables.

"survey" a surtout ici le sens de "survoler" "voir l'ensemble des problèmes" qui peuvent sze poser.

Proelec
France
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 580
Grading comment
Merci de votre traduction

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
2 hrs
  -> Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 14, 2008 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search