KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

operator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:50 Apr 25, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: operator
Bonjour,
il s'agit du terme "operator" employé dans le cadre d'une documentation technique et juridique relative aux métiers du bâtiment et à l'adhésion à une association professionnelle dans ce milieu.
3 catégories d'entreprises sont citées :
"operator", "trainer" et "equipment supplier".
J'éprouve des difficultés à traduire le terme "operator" dans ce contexte, où il regroupe tous les autres types d'entreprise (construction, maintenance, etc.) que les entreprises de formation et de fourniture d'équipement.
Quelqu’un aurait-il une suggestion ?
Merci d’avance.
Corinne DETRES
France
Local time: 22:44
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1opérateurxxxBunsen
4exploitantProelec
4Conducteur de machine
swanda
4maître d'oeuvrexxxEuqinimod
2maître d'oeuvre???
cjohnstone


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maître d'oeuvre


Explanation:
Le GR donne la définition suivante du maître d'oeuvre : "personne physique ou morale, ou service administratif, désigné par le maître de l'ouvrage pour diriger et contrôler, en son nom, l'exécution des travaux faisant l'objet d'un marché. "

xxxEuqinimod
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
maître d'oeuvre???


Explanation:
a clue

cjohnstone
France
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
opérateur


Explanation:
je trouves que c'est le terme le plus approprié.

xxxBunsen
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conducteur de machine


Explanation:
cf. Dictionnaire Architecture et Construction, J.R. Forbes



swanda
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exploitant


Explanation:
En admettant que ce terme ait son sens habituel de "End User" : personne physique ou morale qui assurera le fonctionnement normal et la maintenance de l'ouvrage après sa mise en service industrielle.

C'est bien le plus souvent le maître d'ouvrage, mais pas NECESSAIREMENT le service, l'organisme, etc. qui a décidé de l'ouvrage.
(selon AFITEP/AFNOR).

Proelec
France
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 580
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search