KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

invert line

French translation: alignement du radier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:invert line
French translation:alignement du radier
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Jul 5, 2008
English to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Mining / smelter plant industrial site
English term or phrase: invert line
CONFORMITY CHECK:
Trench layout
Bedding material
///Invert line/// (gravity flow) as per drawing
Distance between pipe and other underground installation
Hydraulic seals as per drawings / standards
Connection to manhole as per specification


From a list of works/equipment to be verified on an industrial mining/smelter plant site.

This comes under heading : Underground piping
sub-heading : Conformity check

No other context, no sentence, just this 67 page long list.

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 10:52
alignement du radier
Explanation:
For line and level.
Selected response from:

kashew
France
Local time: 01:52
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2alignement du radier
kashew


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
alignement du radier


Explanation:
For line and level.

kashew
France
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: OK. Commentaire : pour assurer un bon écoulement par gravité.
8 mins
  -> and good joints!

agree  Valérie Cromphaut
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search