English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / bridges | | English term or phrase: gore area | | Structural engineer for the structural rehabilitation of an existing viaduct on the New York State Thruway. Responsibilities included load ratings of existing steel stringers and steel bent caps for many of the 65 spans and six ramps along the viaduct, abutment design, bearing design, and determining grading of gore areas along the viaduct |
| Nadège aubertKudoZ activityQuestions: 64 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0 France
| Local time: 13:00
|
| | Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 13:00
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   |
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |