ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

civil asset

French translation: installations (existantes)


10:18 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / railway power supply
English term or phrase: civil asset
Investigation to methods to apply field stress control on the catenary under exist low civil assets. So that 25kVAC will become possible for civil assets designed for 1500VDC power supply
Nadège aubert
France
Local time: 19:16
French translation:installations (existantes)
Explanation:
* It should be existing and not exist.
Existing non-railway installations. Low for LT En/BT Fr is probable but low meaning not elevated/high level is an interpretation too. I agree totally with Polyglot that it's garbage English!
Selected response from:

kashew
France
Local time: 19:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1installations (existantes)
kashew
3 +1installations de génie civilepolyglot45
3actif civil
Sylvie Drouart


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actif civil


Explanation:
Actif dans le sens de bien civil

Sylvie Drouart
France
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
installations (existantes)


Explanation:
* It should be existing and not exist.
Existing non-railway installations. Low for LT En/BT Fr is probable but low meaning not elevated/high level is an interpretation too. I agree totally with Polyglot that it's garbage English!

kashew
France
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrAT2: Je crois que ça dit exactement tout ce qui est nécessaire à la compréhension.
26 mins
  -> Thanks

neutral  polyglot45: just to say that it is almost certainly LT because the new system is 25KV a.c. which is HT.... so in all logic...
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
installations de génie civile


Explanation:
Investigation to methods to apply field stress control on the catenary under exist low civil assets. So that 25kVAC will become possible for civil assets designed for 1500VDC power supply

Première remarque - l'anglais est bourré d'erreurs.... (Investigation INTO..), on the catenary under exist low civil assets (caténaire se dit autrement en anglais en règle générale, low civil assets - low tension installations).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-04 12:50:48 GMT)
--------------------------------------------------

CIVIL sans le "e" - faute de frappe

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: