Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | English term or phrase: strap-tie holdown | Hello all,
can someone help me with the following expression : "strap-tie holdown".
Context :"XXXX is an embedded strap-tie holdown offering high load capacity and a staggered nail pattern to help minimize splitting.
XXXXX incorporates many features that aid correct installation and improve performance."
Many thanks in advance! |
| | | French translation:Ancrage de charpente/ferrure d'assemblage | Explanation: Ce type de fixation peut se présenter sous plusieurs formes, il n'y a pas de précision sur la vôtre, ferrure d'ancrage est assez générique comme terme.
Allez voir le lien ci-dessous, vous serez satisfaite. |
| Selected response from:
trado1999 Local time: 07:21
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |