ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Construction / Civil Engineering

Competitive Industry Leading Warranty

French translation: La meilleure garantie du marché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Jan 27, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Matériaux de construction
English term or phrase: Competitive Industry Leading Warranty
Prestige and Elite Product Offering

Most popular colours available

Realistic wood grain finish and appearance

Product Performance

Competitive Industry Leading Warranty

Sell Through Programs
xxxcdurand2005
French translation:La meilleure garantie du marché
Explanation:
Un argument marketing percutant comme il faut
Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 13:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Garantie compétitive, leader de l'industrieAlain Boulé
4garantie concurrentielle à l'avant-garde de l'industrie
Daniel Marquis
4garantie concurentielle, parmi les meilleures du secteur
FX Fraipont
3La meilleure garantie du marché
Matthieu Moroni


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
competitive industry leading warranty
garantie concurrentielle à l'avant-garde de l'industrie


Explanation:
Une possibilité...

Daniel Marquis
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 253
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
competitive industry leading warranty
La meilleure garantie du marché


Explanation:
Un argument marketing percutant comme il faut

Matthieu Moroni
France
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But I can't help feeling that rather under-translates the s/t here.
8 mins

neutral  GILLES MEUNIER: avec le recul, Tony a raison, la meilleure ne veut pas dire la plus compétitive
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
competitive industry leading warranty
Garantie compétitive, leader de l'industrie


Explanation:
--

Alain Boulé
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: leader du marché
11 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
competitive industry leading warranty
garantie concurentielle, parmi les meilleures du secteur


Explanation:
http://montreal.kijiji.ca › Montréal › services › other
"Nos tarifs sont très concurrentiels, parmi les meilleurs sur le marché ! Notre centrale est ... Tous nos systèmes sont couverts par une garantie."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 987
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: