17:31 Dec 8, 2004 |
English to French translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 06:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | le mur doit être complètement lisse |
| ||
3 +2 | dépasser |
|
le mur doit être complètement lisse Explanation: pas d'épaisseurs superposées. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dépasser Explanation: en s'assurant qu'il ne dépasse pas -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-12-08 17:45:54 GMT) -------------------------------------------------- Une explication: voir texte+photos extrait: \"Les panneaux de placoplâtre sont amincis sur leurs côtés longs pour former une légère dépression au joint du panneau adjacent, qui peut être facilement camouflé à l’aide de ruban ou de composé à joints. Comme il est difficile de finir les joints aux extrémités, installez les panneaux verticalement.\" http://www.lepageproducts.com/french/home_projects/project.a... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-12-08 17:49:16 GMT) -------------------------------------------------- C\'est le ruban (tape) qui ne doit pas dépasser. Il est \"enfoui\" dans/sous le composé à joints. Au bout du compte il ne doit pas y avoir de surépaisseurs. Quand le mur est terminé, peint, les jointures des panneaux doivent être totalement invisibles. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2004-12-08 17:52:36 GMT) -------------------------------------------------- \"en s\'assurant qu\'il ne forme pas de surépaisseurs\" \"Pour obtenir une qualité de finition avec les plaques désormais classiques (dont seuls les bords des longueurs sont amincis), plusieurs astuces étaient nécessaires au niveau de la pose. Reste que le jointoiement des extrémités des largeurs, souvent précédé d\'un réglage spécifique des suspentes pour un meilleur positionnement des plaques, nécessitait des interventions pouvant conduire à des surépaisseurs peu esthétiques. \" http://www.batiactu.com/data/23042003/23042003-172916.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|