KudoZ home » English to French » Cooking / Culinary

Comfort food

French translation: aliments de reconfort ou de compensation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:51 Feb 20, 2006
English to French translations [PRO]
Medical - Cooking / Culinary
English term or phrase: Comfort food
Dans un titre :

Comfort food or food for comfort ?

(Do you use food as fuel for your body, enabling you to live your life? Or do you use food as a comfort that you run to, because the pain in your life is too difficult to deal with directly?)

Je suis sûre que vous allez faire preuve de génie... Moi, je fatigue !
Odette Grille
Canada
Local time: 03:12
French translation:aliments de reconfort ou de compensation
Explanation:
This is a difficult task to find an equivalent for this
Selected response from:

Genevieve Tournebize
Local time: 02:12
Grading comment
Oui, c'est la compensation qui l'emporte
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12nourriture refuge
Beatrice Hercend
4 +5aliment de réconfort
NancyLynn
4 +1aliments irrésistibles; gâteries auxquelles on succombe
Huguette Matte
4aliments de reconfort ou de compensation
Genevieve Tournebize
3aliment récomfortant
Nina Khmielnitzky


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
comfort food
aliment de réconfort


Explanation:
Domaine(s)
  – Food Industries
Domaine(s)
  – Industrie de l'alimentation
 
comfort food Source CORRECT

aliment de réconfort Source
PROPOSITION, MASC

aliment de bien-être Source
PROPOSITION, MASC

gâterie Source PROPOSITION, FÉM

OBS – Muffins are a comfort food. Source

OBS – Food for the soul. Source



Mangez-vous pour vous réconforter ou pour vous donner de l'énergie ?


NancyLynn
Canada
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MultiPro
1 min

agree  Elodie Rousseau
2 mins

agree  Patricia Lane: sinon aliment réconfortant?
11 mins
  -> oui

agree  TPS
9 hrs

agree  Sophie Dzhygir
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
comfort food
nourriture refuge


Explanation:
Une autre idée. Je trouve que ça correspond bien à la définition.

comportementnutri4 - Quatrième raison : La nourriture refuge. Les troubles alimentaires - manger trop, trop peu, de façon compulsive, irrégulièrement ou avec culpabilité ...
www.ateliersante.ch/comportementnutri.htm


Beatrice Hercend
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I like it!
26 mins

agree  xxxdf49f
1 hr

agree  chaplin
1 hr

agree  sktrans
2 hrs

agree  roneill
3 hrs

agree  sporran
6 hrs

agree  Heather Socie
6 hrs

agree  xxxMurielP
9 hrs

agree  Sophie Dzhygir
10 hrs

agree  Igor Kazmierski: Très bon ! Le titre donnerait quelque chose comme : "La nourriture : nécessité ou refuge ?"
15 hrs

agree  tradall: j'aime bien la proposition d'Igor
17 hrs

agree  Huguette Matte
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comfort food
aliment récomfortant


Explanation:
GDT donne aussi aliment-doudou

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-02-20 22:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oups! Je voulais taper "réconfortant"


    Reference: http://www.termium.com
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Huguette Matte: a. réconfortant
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comfort food
aliments de reconfort ou de compensation


Explanation:
This is a difficult task to find an equivalent for this

Genevieve Tournebize
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Oui, c'est la compensation qui l'emporte
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comfort food
aliments irrésistibles; gâteries auxquelles on succombe


Explanation:
suggestions

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-20 23:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Oups, c'était plutôt une soixantaine de cm!
De toute beauté!

Huguette Matte
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaplin: je fonds pour gâterie veinarde moi qui aime tant la neige quand elle est accompagnée de soleil tout est étouffé même le bruit des voitures et les voitures sont forcées de rouler au pas...
1 hr
  -> Merci Ségolène. Par ici, ça ne fond pas : 50 cm de neige avant-hier!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search