ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Cooking / Culinary

divide in glazes

French translation: répartir dans des verres


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Jan 18, 2012
English to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / Général
English term or phrase: divide in glazes
Boil the milk and the cream. Let the tea infuse in the boiled milk and the cream for 6 min. Sieve and pour on the chocolate drops. Mix and **divide in glazes**.
Make some foam with the whole milk. Pour the foam on top of the fruity chocolate drink. Serve hot.

Aucune idée!
Merci :-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 13:23
French translation:répartir dans des verres
Explanation:
peut-être une erreur de typo "glazes" pour "glasses" ?
Selected response from:

Gwenl
France
Local time: 13:23
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5répartir dans des verresGwenl
4verser dans des tasses
Agnes Grand Fay
3 +1verser dans des verres
Françoise Vogel


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
répartir dans des verres


Explanation:
peut-être une erreur de typo "glazes" pour "glasses" ?

Gwenl
France
Local time: 13:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Quand on n'a pas les yeux en face des trous... :-))))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont: ben oui!
1 min

agree  Françoise Vogel: ah oui, répartir
2 mins

agree  Alenka Novel
3 hrs

agree  Hélène ALEXIS
23 hrs

agree  enrico paoletti
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verser dans des verres


Explanation:

glasses???

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2012-01-18 09:45:30 GMT)
--------------------------------------------------

ou des verrines, très utilisé actuellement

Françoise Vogel
Local time: 13:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JOHN A: Verrines, oui !
1 hr
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verser dans des tasses


Explanation:
"glazes" evokes earthenware and since the drink is likely to be very hot,, "tasses" are more likely to withstand the heat.

Agnes Grand Fay
Local time: 13:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: