KudoZ home » English to French » Cooking / Culinary

a few well-chosen seasonal ingredients

French translation: quelques ingrédients saisonniers bien choisis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:08 Jun 24, 2004
English to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: a few well-chosen seasonal ingredients
how to create big flavors with a few well-chosen seasonal ingredients and how to marry them to create a new taste

je voudrais formuler ça bien.. quelques xxx bien choisis? choisis avec soin?
Sophieanne
United States
Local time: 04:32
French translation:quelques ingrédients saisonniers bien choisis
Explanation:
ou de saison

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-24 19:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

choisis avec goût
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 06:32
Grading comment
thanks, je n'arrive même plus à me lire moi-même...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3quelques ingrédients saisonniers bien choisisJH Trads


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
quelques ingrédients saisonniers bien choisis


Explanation:
ou de saison

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-24 19:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

choisis avec goût

JH Trads
United States
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks, je n'arrive même plus à me lire moi-même...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Lenoir: plutôt de saison
1 min

agree  jgal: "de saison" plutôt - presque tous les légumes sont saisonniers, mais pas tous sont actuellement de saison ;-)
2 mins

agree  Anne JOST: oui, ingrédients de saison
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search