KudoZ home » English to French » Cosmetics, Beauty

QUICK FLICKS

French translation: modelage rapide

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:QUICK FLICKS
French translation:modelage rapide
Entered by: Habib Mahammed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Feb 16, 2008
English to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: QUICK FLICKS
Notice d'emploi d'un fer à lisser.
"QUICK FLICKS
• Sleek hair so that is smooth and shiny.
• Take appropriate size sections of layered hair from around the face..."
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 15:40
modelage rapide
Explanation:
Il s'agit de prendre des mèches, de les modeler rapidement (boucler ou lisser), jusqu'au résultat voulu. Dans un texte semblable, j'ai fini par traduire "flicks" par "mèches".
Selected response from:

xxxNMR
France
Local time: 15:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4modelage rapidexxxNMR
3 +1mouvements rapides (des cheveux)
Salima Post
4 -1balayages rapides
cenek tomas


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
quick flicks
balayages rapides


Explanation:
Le balayage est une technique de coiffure.

cenek tomas
France
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Salima Post: Un balayage (highlighting)est une technique differente. Il permet d'obtenir sur des cheveux blonds foncés à blonds clairs (naturels ou colorés) un effet de lumière autour du visage et du relief dans la coupe.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quick flicks
mouvements rapides (des cheveux)


Explanation:
Permet de lisser parfaitement les cheveux

Permet de décoller les racines des cheveux et ainsi de gagner du volume

Permet de sculpter les pointes ou un mouvement

http://www.affaire-discount.com/electromenager/general/fiche...

Salima Post
United States
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
19 hrs
  -> merci Victor
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quick flicks
modelage rapide


Explanation:
Il s'agit de prendre des mèches, de les modeler rapidement (boucler ou lisser), jusqu'au résultat voulu. Dans un texte semblable, j'ai fini par traduire "flicks" par "mèches".

xxxNMR
France
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2008 - Changes made by Tony M:
Field (specific)Furniture / Household Appliances » Cosmetics, Beauty


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search