KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

separate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:35 Mar 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: separate
XXX has been further developed as an eco compact. A *separate* PP mirror holder can be snapped into the lid. Once the product has been used up, the compact can easily be disassembled and the mirror can be used as a handbag mirror and the plastic components can be easily reground.
Cristina Serra
Portugal
Local time: 04:13
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1indépendant
Expialidocious
5Vendu à part / vendu séparémentCcilb77


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"separated" in this sentence
Vendu à part / vendu séparément


Explanation:
Idée que les 2 produits sont "assemblables" mais pas vendus ensemble

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-03-13 10:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

ou alors simplement: "détachable"

Ccilb77
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Que pensez-vous de "amovible"?

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"separated" in this sentence
indépendant


Explanation:
L'objet semble pouvoir être clipsé en remplacement du bac à poudre une fois que ce dernier a été vidé.

Le texte ne précise pas si le miroir est vendu séparément.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-03-15 07:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Amovible" pourrait faire l'affaire aussi, mais ça ne ferait pas forcément comprendre que l'objet est déjà détaché dès l'achat.

Expialidocious
France
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Que pensez-vous de "amovible"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan MacKerron: some kind of "reausable mirror"
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term asked\"separated\" in this sentence » separate
Field (specific)Cosmetics, Beauty » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search